to let inside

Lithuanian translation: įleisti vidun (į namą, kambarį)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to let inside
Lithuanian translation:įleisti vidun (į namą, kambarį)
Entered by: Dima Malik

00:06 Jan 6, 2003
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
English term or phrase: to let inside
to let inside

as in:

I feel bad for her, but I can't let her inside...

*talking about my cat.
Dima Malik
įleisti vidun (į namą, kambarį...)
Explanation:
man buvo gaila katės, bet aš negalėjau jos įleisti į namą/kambarį ir pan.-priklausomai nuo konteksto:)
Selected response from:

Violeta Stalgytė
Lithuania
Local time: 00:05
Grading comment
Thank you so much for the translation!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2įleisti vidun (į namą, kambarį...)
Violeta Stalgytė


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
įleisti vidun (į namą, kambarį...)


Explanation:
man buvo gaila katės, bet aš negalėjau jos įleisti į namą/kambarį ir pan.-priklausomai nuo konteksto:)

Violeta Stalgytė
Lithuania
Local time: 00:05
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Thank you so much for the translation!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardas
1 min

agree  Erika Dobbs
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search