ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Other

research call

Lithuanian translation: kvietimas teikti paraiškas dalyvauti mokslinių tyrimų programoje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Nov 13, 2009
English to Lithuanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: research call
"This involves improving public health re¬search in the EU, by identifying gaps in scientific knowledge and by liaison work with EU funders to steer research calls, and evaluate proposals."

Ar tai kvietimas teikti pasiūlymus dėl kokių nors tyrimų atlikimo?
Silvernight
Lithuania
Local time: 20:06
Lithuanian translation:kvietimas teikti paraiškas dalyvauti mokslinių tyrimų programoje
Explanation:

Call for proposals for indirect RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration: "Integrating and strengthening the European Research Area"

Kvietimas teikti dalyvavimo netiesioginiuose MTTP veiksmuose paraiškas pagal specialiąją mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo programą: "Europos mokslinių tyrimų erdvės integravimas ir stiprinimas"

Thematic priority area: "Specific activities covering a wider field of research"

Teminė prioritetinė sritis: "Specialios veiklos, apimančios platesnę mokslinių tyrimų sritį"

Call identifier: FP6-2005-NEST-Path

Kvietimo kodas: FP6-2005-NEST-Path
Selected response from:

Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 20:06
Grading comment
Ačiū.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kvietimas teikti paraiškas dalyvauti mokslinių tyrimų programoje
Romualdas Zvonkus


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kvietimas teikti paraiškas dalyvauti mokslinių tyrimų programoje


Explanation:

Call for proposals for indirect RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration: "Integrating and strengthening the European Research Area"

Kvietimas teikti dalyvavimo netiesioginiuose MTTP veiksmuose paraiškas pagal specialiąją mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo programą: "Europos mokslinių tyrimų erdvės integravimas ir stiprinimas"

Thematic priority area: "Specific activities covering a wider field of research"

Teminė prioritetinė sritis: "Specialios veiklos, apimančios platesnę mokslinių tyrimų sritį"

Call identifier: FP6-2005-NEST-Path

Kvietimo kodas: FP6-2005-NEST-Path


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Ačiū.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gintautas Kaminskas: Viskas aišku. :-)
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: