Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Lithuanian translations [PRO] Other / nelaimingi atsitikimai, avarijos | | English term or phrase: near miss | | The term ‘accident’ includes all major and minor injuries, near misses, dangerous occurrences and certain workplace diseases. |
| SauluteKudoZ activityQuestions: 105 ( 3 open) Answers: 0 Lithuania
| Local time: 21:19
|
| | Selected response from:
vitosvertimai Lithuania Local time: 21:19
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  peer agreement (net): +2 neįvykęs incidentas/incidentas be padarinių
Explanation: A near miss is an unplanned event that did not result in injury, illness, or damage - but had the potential to do so
http://en.wikipedia.org/wiki/Near_miss_(safety)
| vitosvertimai Lithuania Local time: 21:19 Native speaker of: Lithuanian PRO pts in category: 56
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |