Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Lithuanian translations [PRO] Other | | English term or phrase: classified area | Arrangement, size and operation of changing rooms between classified areas;
Nesuprantu, ar šiame kontekste "classified" tikrai reiškia "įslaptintas" ar kaškas susiję su klasifikacija. Kalbama apie "processing areas" - audinių ir ląstelių apdorojimo vietas audinių srityje veikiančiose įstaigose. Bet ir tas "įslaptintas" kažkaip keistai skamba, juk čia ne slapta karinė bazė. Gal "riboto patekimo"?
Čia dar susiję punktai palyginimui - vėlgi nesuprantu, ar čia kalbama apie "klasifikaciją", ar ne:
Results of the classification of processing areas (including a review of the documented evidence that supports the reported classification);
Procedures and data to ensure and demonstrate continued compliance with the classification (including particle counting, environmental microbial sampling and procedures for entering the area, including gowning procedures). |
| SilvernightKudoZ activityQuestions: 178 ( 9 open) ( 12 closed without grading) Answers: 1 Lithuania
| Local time: 21:19
|
| | Selected response from: Leonardas Local time: 21:19
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 14, 2010 - Changes made by Leonardas: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |