ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Other

legislation attached to the branch of a company

Lithuanian translation: bendrovės filialui taikomi teisės aktai


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legislation attached to the branch of a company
Lithuanian translation:bendrovės filialui taikomi teisės aktai
Entered by: Leonardas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:13 Feb 21, 2011
English to Lithuanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: legislation attached to the branch of a company
Criteria outlined in this section have been chosen to assist institutions in identifying the place where the central administration of a company is located and where management decisions are taken. Normally, this will not be the branch of a company, unless this branch has legal personality according to national law and the location and the infrastructure to carry out real and effective activity in that country. The applicable legislation will normally only be attached to the branch of a company when the registered office is regarded as, or is suspected of being, a brass-plate company.

Kas turima galvoje "attached"? Gal "pritaikyti"?
Silvernight
Lithuania
Local time: 21:20
bendrovės filialui taikomi teisės aktai
Explanation:
.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 21:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bendrovės filialui taikomi teisės aktaiLeonardas


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bendrovės filialui taikomi teisės aktai


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 21:20
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2011 - Changes made by Leonardas:
Edited KOG entryLeonardas's old entry - "legislation attached to the branch of a company" => "bendrovės filialui taikomi teisės aktai"
Feb 27, 2011 - Changes made by Leonardas:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: