ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Other

affiliate to do

Lithuanian translation: tai turi atlikti filialas (dukterinė įmonė)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:06 Apr 20, 2011
English to Lithuanian translations [PRO]
Marketing - Other / Cigarečių gamintojo brošiūra
English term or phrase: affiliate to do
Cigarečių gamintojas išleidžia brošiūrą apie naujus cigaretėms keliamus sumažinto degumo reikalavimus. Brošiūroje aprašoma, kaip bus žymimos sumažinto degumo cigaretės:

Cigarette packs and display cartons containing LIP cigarettes will be clearly marked using a tear tape with two lines or PMI in bold on the tear tape (input brand family - affiliate to do).

Cigarečių pakeliai ir ekspozicinės kartoninės dėžutės su SD cigaretėmis bus aiškiai pažymėti nuplėšiamąja juostele su dviem linijomis arba ant nuplėšiamosios juostelės paryškintuoju šriftu išspausdintomis raidėmis PMI (niekaip nesuprantu, kas parašyta skliausteliuose).
Vaida V
Lithuania
Local time: 21:20
Lithuanian translation:tai turi atlikti filialas (dukterinė įmonė)
Explanation:
„(įveskite prekės ženklo šeimą – tai turi atlikti filialas)“. Kaip suprantu, tai yra bendras teksto šablonas, o konkrečiose šalyse veikiantys filialai turi įvesti toje šalyje platinamo prekės ženklo pavadinimą.
Selected response from:

Justas Staniulis
Local time: 21:20
Grading comment
Ačiū!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tai turi atlikti filialas (dukterinė įmonė)
Justas Staniulis


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tai turi atlikti filialas (dukterinė įmonė)


Explanation:
„(įveskite prekės ženklo šeimą – tai turi atlikti filialas)“. Kaip suprantu, tai yra bendras teksto šablonas, o konkrečiose šalyse veikiantys filialai turi įvesti toje šalyje platinamo prekės ženklo pavadinimą.

Justas Staniulis
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ačiū!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jurate Kazlauskaite: „(įveskite prekės ženklo šeimą – tai turi atlikti jos dukterine imone"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: