Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Lithuanian translations [PRO] Other | | English term or phrase: platforms for experts in four configurations | The Director presented the strategy implementation report for the second semester of 2010 and highlighted <...> Europol’s support to the successful conclusion of project “Harmony” and its preparation to implement relevant actions from the resulting Council Conclusions, the development of platforms for experts in four configurations and the awareness sessions organised by Europol in the Member States.
Ar čia kalbama apie elektronines diskusijų platformas (forumus)? Ar tada galima būtų pasakyti "keturių konfigūracijų platformos ekspertams"? |
| SilvernightKudoZ activityQuestions: 178 ( 9 open) ( 12 closed without grading) Answers: 1 Lithuania
| Local time: 21:20
|
| | Selected response from:
Eurotonas.com Lithuania Local time: 21:20
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
33 mins confidence:  
5 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 3, 2011 - Changes made by Eurotonas.com: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |