Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Lithuanian translations [PRO] Other | | English term or phrase: Emergency Transit Centre | The project has four main components: (i) working together and sharing information when selecting and screening candidates and preparing them for departure; (ii) cooperating on resettlement through the Romania-based Emergency Transit Centre (ETC) <...>
Kontekstas - apie pabėgėlių ir prieglobsčio prašytojų srautų valdymą.
Kaip geriau išversti? Turiu variantą, bet man jis nelabai patinka. |
| SilvernightKudoZ activityQuestions: 178 ( 9 open) ( 12 closed without grading) Answers: 1 Lithuania
| Local time: 21:20
|
| | Selected response from:
Eurotonas.com Lithuania Local time: 21:20
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 23, 2011 - Changes made by Eurotonas.com: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |