global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Lithuanian » Other

I love track


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:03 May 12, 2001
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
English term or phrase: I love track
liking a sport

Summary of answers provided
naMan patinka bėgimas
Vidmantas Stilius



1 day50 mins
Man patinka bėgimas

There is no special Lithuanian word for the American track.

You can say
Man patinka sportinis bėgimas
to avoid confosion.

You can also say
Aš mėgstu sportinį bėgimą.
Both mean the same

Vidmantas Stilius
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 641
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: