so

15:21 Jul 25, 2001
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
English term or phrase: so
hope to see you in years to come!
brittany


Summary of answers provided
naTikiuosi pasimatyti su tavimi artimiausiais metais
Vidmantas Stilius


  

Answers


8 hrs
Tikiuosi pasimatyti su tavimi artimiausiais metais


Explanation:
Tikiuosi pasimatyti su tavimi artimiausiais metais

You meant 'to", not 'so"

infinitive particle'to' corresponds to
-ti ending in Lithuanian

to see (in this case) - pasimatyti

Vidmantas Stilius
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 641
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search