KudoZ home » English to Lithuanian » Tech/Engineering

you have sweet dreams

Lithuanian translation: Saldžių sapnų

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:14 Mar 6, 2002
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: you have sweet dreams
when you are telling some one good night.
John
Lithuanian translation:Saldžių sapnų
Explanation:
Saldžių sapnų (view trough Baltic encoding) prenounced somewhat like sahl-dzhioo sup-noo
Selected response from:

The LT>EN Guy
United Kingdom
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Saldžių sapnų
The LT>EN Guy


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Saldžių sapnų


Explanation:
Saldžių sapnų (view trough Baltic encoding) prenounced somewhat like sahl-dzhioo sup-noo

The LT>EN Guy
United Kingdom
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Džiuginta Spalbar
2 hrs

agree  Ernestas Lomsargis
3 hrs

agree  xxxNelly
9 hrs

agree  Valentinas & Halina Kulinic
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search