KudoZ home » English to Lithuanian » Tech/Engineering

lighting-control equipment

Lithuanian translation: šviesos reguliavimo įranga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lighting-control equipment
Lithuanian translation:šviesos reguliavimo įranga
Entered by: Haris
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:53 Aug 7, 2002
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: lighting-control equipment
šviesa
Haris
Local time: 03:36
šviesos reguliavimo įranga
Explanation:
žargonu tai vadinama "Šviesos muzika"
Selected response from:

Diskusija UAB
Lithuania
Local time: 03:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4šviesos reguliavimo įranga
Diskusija UAB


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
šviesos reguliavimo įranga


Explanation:
žargonu tai vadinama "Šviesos muzika"

Diskusija UAB
Lithuania
Local time: 03:36
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ernestas Lomsargis: Dėl „šviesos muzikos“ nesutinku. Ji yra ganėtinai siauras „lighting-control equipment“ atvejis, t. y. kai šviesą valdo (ar reguliuoja) muzika (o ne, tarkim, žmogus ar kokia speciali programa).
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search