KudoZ home » English to Lithuanian » Tech/Engineering

pipe

Lithuanian translation: konvejerinis failas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pipe
Lithuanian translation:konvejerinis failas
Entered by: Rasa Racevičiūtė
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:44 Dec 27, 2002
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering / Linux system administration
English term or phrase: pipe
gal jau yra koks nors padorus šio termino vertimas į lietuvių kalbą?

"A named pipe, also called a FIFO (first in, first out), is a special file type that allows independent processes to communicate with each other. The first process opens a specified file—the pipe—for writing. That process or another opens the same file for reading. The processes communicate via that file. All communication between the process and the pipe is unidirectional. Each time the file is opened, whether for reading or writing, the open function blocks other processes from opening the same pipe for the same activity. That is, if the pipe is opened for read-only, the open function will not return, thereby blocking any requests to open that same pipe for read-only; attempts to open the pipe for writing will cause the open for read-only to terminate. If, on the other hand, the pipe is opened for writing, all attempts to open the same pipe for writing will be blocked, but the first attempt to open it for reading will be allowed."
Rasa Racevičiūtė
Local time: 09:52
konverteris, keitiklis; kanalas, abstraktusis failas; konvejeris, konvejerinis failas
Explanation:
Štai ką radau aiškinamajame anglų-lietuvių kalbų kompiuterijos terminų žodyne:

pipe - 1. konverteris, keitiklis - programinis įrenginys, užtikrinantis procesų, programų, įrenginių sąveiką. 2. kanalas, abstraktusis failas - atminties sritis, kurią gali naudoti vienas procesas perduoti informaciją kitam procesui

Taip pat manau verta atkreipti dėmesį ir į kitus žodžius, kuriuose yra šaknis „pipe“:

pipeline - konvejeris - susietų, paeiliui vykdomų procesų (programų, komandų) arba kartu dirbančių procesorių eilė, kai vieno elemento išeiga yra kito įeiga

piping - konvejerizavimas
command piping - komandų konvejerizavimas
piping of data - konvejerinė duomenų perkeltis (iš vienos programos į kitą)

Panašios reikšmės pateiktos ir anglų-lietuvių kalbų kompiuterijos terminų žodynėlyje.

Jei būtų mano valia, versčiau „konvejerinis failas“, nes šis terminas bene aiškiausiai atitinka klausime pateiktą aprašymą.
Selected response from:

Ernestas Lomsargis
Local time: 16:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5konverteris, keitiklis; kanalas, abstraktusis failas; konvejeris, konvejerinis failas
Ernestas Lomsargis


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
konverteris, keitiklis; kanalas, abstraktusis failas; konvejeris, konvejerinis failas


Explanation:
Štai ką radau aiškinamajame anglų-lietuvių kalbų kompiuterijos terminų žodyne:

pipe - 1. konverteris, keitiklis - programinis įrenginys, užtikrinantis procesų, programų, įrenginių sąveiką. 2. kanalas, abstraktusis failas - atminties sritis, kurią gali naudoti vienas procesas perduoti informaciją kitam procesui

Taip pat manau verta atkreipti dėmesį ir į kitus žodžius, kuriuose yra šaknis „pipe“:

pipeline - konvejeris - susietų, paeiliui vykdomų procesų (programų, komandų) arba kartu dirbančių procesorių eilė, kai vieno elemento išeiga yra kito įeiga

piping - konvejerizavimas
command piping - komandų konvejerizavimas
piping of data - konvejerinė duomenų perkeltis (iš vienos programos į kitą)

Panašios reikšmės pateiktos ir anglų-lietuvių kalbų kompiuterijos terminų žodynėlyje.

Jei būtų mano valia, versčiau „konvejerinis failas“, nes šis terminas bene aiškiausiai atitinka klausime pateiktą aprašymą.

Ernestas Lomsargis
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 1361
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search