https://www.proz.com/kudoz/english-to-lithuanian/tech-engineering/333468-socket.html

socket

Lithuanian translation: jungtis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:socket
Lithuanian translation:jungtis
Entered by: Ernestas Lomsargis

08:48 Dec 27, 2002
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering / Linux system administration
English term or phrase: socket
"Sockets are virtual connections between two processes. Unlike named pipes, sockets may be unidirectional or bidirectional. The standard input-output library contains a socket library function, called socket(), which creates a communication endpoint and returns a file descriptor containing its local host’s network address and the port number to which the second process may attach in order to communicate with the first. If you have ever used an Internet address in the format http://12.34.56.78:10, you were connecting to a specific socket."
Rasa Racevičiūtė
Local time: 09:32
jungtis
Explanation:
Man mažų mažiausiai neskamba „lizdas“ šiame kontekste. Naudočiau žodį „jungtis“ arba galbūt „tinklo jungtis“ ar kaip nors panašiai.

Beje, šia tema radau diskusiją. Žr. nuorodas ->
Selected response from:

Ernestas Lomsargis
Local time: 16:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lizdas
Leonardas
3jungtis
Ernestas Lomsargis


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lizdas


Explanation:
Lizdai - virtualios dviejų procesų jungtys. Skirtingai nei srauto kanalai, lizdai gali būti vienakrypčiai arba dvikrypčiai. Standartinei įvesties - išvesties bibliotekai priklauso lizdo bibliotekos funkcija, vadinama lizdu, kuri sudaro galinį ryšio punktą ir grąžina failo deskriptorių su su vietinio pagrindinio tinklo adresu ir prievado, prie kurio galima prijungti antrą procesą ryšio palaikymui su pirmuoju, numeriu. Jigu kada nors naudojote http://12.34.56.78:10 formos interneto adresą, vadinasi, jungėtės prie tam tikro lizdo.

Leonardas
Local time: 16:32
PRO pts in pair: 3919
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jungtis


Explanation:
Man mažų mažiausiai neskamba „lizdas“ šiame kontekste. Naudočiau žodį „jungtis“ arba galbūt „tinklo jungtis“ ar kaip nors panašiai.

Beje, šia tema radau diskusiją. Žr. nuorodas ->


    Reference: http://ieva.mif.vu.lt/archyvai/komp_lt/0627.html
    Reference: http://ieva.mif.vu.lt/archyvai/komp_lt/0628.html
Ernestas Lomsargis
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 1361
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: