Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Lithuanian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Garment tailoring | | English term or phrase: bar tack | Bar tack is a series of hand or machine made stitches used for reinforcing areas of stress on a garment, such as pocket openings, bottom of a fly opening or buttonholes. It consists of a series of close-set zig-zag stitches (machine) or whip-stitches (hand), usually 1/16"-1/8" in width and 1/4"-3/8" in length. In denim jeans, it is often in a contrasting color, such as orange or white.
http://lh4.ggpht.com/_92_wpy1Fg3M/Se92vLo0YPI/AAAAAAAAB30/OE... |
| | | užtvirtinimas | Explanation: bar tack / bar tacking - užtvirtinimas; bar tack stitch - užtvirtinimo siūlė
Kaip atliekamas užtvirtinimas, žr. video. |
| Selected response from:
 Kristina Radziulyte Lithuania Local time: 21:21
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |