KudoZ home » English to Macedonian » Automotive / Cars & Trucks

gland

Macedonian translation: заптивка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gland
Macedonian translation:заптивка
Entered by: Dragi Peltechki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:27 Feb 8, 2007
English to Macedonian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / Ме интересира кој е соодветниот израз на македонски за "gland"
English term or phrase: gland
The gland insert can now be pushed into the gland body with the wiper seal outermost, and the piston rod pushed through the gland.

Gland=The part that holds one half of the mechanical seal and attaches to the stuffing box.
Dragi Peltechki
Local time: 14:04
заптивка
Explanation:
заптивка или прстен на заптивка, ама мислам дека е во ред само заптивка, неодамна имав сличен превод и изразот како таков ми беше даден од самиот клиент, се надевам помогнав.
Selected response from:

Gabriela Nikolova
Macedonia (FYROM)
Local time: 14:04
Grading comment
Благодарам Габриела...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1заптивка
Gabriela Nikolova


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
заптивка


Explanation:
заптивка или прстен на заптивка, ама мислам дека е во ред само заптивка, неодамна имав сличен превод и изразот како таков ми беше даден од самиот клиент, се надевам помогнав.


    Reference: http://www.metak.com/
Gabriela Nikolova
Macedonia (FYROM)
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодарам Габриела...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radica Schenck
1 hr
  -> благодарам
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search