GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:55 Jul 24, 2005 |
English to Macedonian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sherefedin MUSTAFA Netherlands Local time: 01:42 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bez predrasudi kon koi bilo prava i obvrski steknati ili realizirani Explanation: moze da se prevede kako gore (bez predrasudi) a moze i objektivno, pravedno, i slichno! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
без влијание Explanation: ...In law, the phrase without prejudice means that a claim, lawsuit, or proceeding has been brought to a temporary end but that no legal rights or privileges have been determined, waived, or lost by the result. For example, if a party brings a lawsuit in small claims court but discovers that the claim is over the amount for that court to have jurisdiction, the lawsuit can be dismissed "without prejudice". This means that the dismissal is no bar to bringing a new lawsuit in a court that does have jurisdiction. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs 13 mins (2005-07-25 12:08:29 GMT) -------------------------------------------------- Престанокот на важење на овој Договор, по било кој основ, нема да влијае на било какви права и обврски настанати на денот на престанокот на важноста Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Prejudice_(law) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
без влијание Explanation: ...In law, the phrase without prejudice means that a claim, lawsuit, or proceeding has been brought to a temporary end but that no legal rights or privileges have been determined, waived, or lost by the result. For example, if a party brings a lawsuit in small claims court but discovers that the claim is over the amount for that court to have jurisdiction, the lawsuit can be dismissed "without prejudice". This means that the dismissal is no bar to bringing a new lawsuit in a court that does have jurisdiction. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Prejudice_(law) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
.. без повреда на/без а е во противност на кои било права или обврски настанати на ... Explanation: „без повреда на“ - како предлог ми беше даден од правници при превод на слични договори. „без да е во противност на“ - оваа формулација стои во прирачникот на СЕИ за превод на ЕУ директивите.. исто така по предлог на правници. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs 19 mins (2005-07-25 14:14:43 GMT) -------------------------------------------------- сега приметив грешка при куцањето „без да е во спротивност со“ треба да стои :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...нема да биде на штета на било кои права или обврски стекнати... Explanation: Целата реченица би била: „Поништувањето (откажувањето) на овој договор, без разлика на причината, нема да биде на штета на било кои права или обврски стекнати на датумот на поништѕвањето (откажувањето).„ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...bez predrasudi za bilo koi prava ili odgovornosti odredeni na... Explanation: ...bez predrasudi za bilo koi prava ili odgovornosti odredeni vo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.