Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
English to Macedonian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: The Procuring and Disposing Entity | The Procuring and Disposing Entity may at any time order the Provider of the Supplies through notice in accordance with GCC (General Conditions of Contract) Clause 8 and Sub-Clause 12.1, to make changes within the general scope of the Contract.
Ве молам, предлог превод на целата реченица.
Благодарам :-) |
|  Aneta RisteskaKudoZ activityQuestions: 17 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 50 Macedonia (FYROM)
| | Local time: 20:26
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |