ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Macedonian » Law (general)

community law

Macedonian translation: право на Заедницата


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:community law
Macedonian translation:право на Заедницата
Entered by: Milena Čkripeska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:19 Feb 9, 2012
English to Macedonian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: community law
Ми треба мислење дали на македонски би било поприфатливо „право на заедницата“ или „комунитарно право“. Знам дека второто е почесто, но, дали е оправдано да се стави еквивалент од англиско потекло кога имаме прецизен и разбирлив македонски еквивалентен термин.
Ви благодарам.
Sandra Neshova Krajchev
Macedonia (FYROM)
Local time: 20:26
право на Заедницата
Explanation:
Здраво, се работи за правото на Заедницата, односно за правото на Европската заедница (ова е старото име на денешната Европска Унија). Доколку сакаш да ти биде најпрезицен преводот, тогаш може да се преведе како право на Заедницата (Заедницата со голема буква, бидејќи се работи за политички ентитет (територија односно унија на држави и економски пазари).
Selected response from:

Bojan Grbikj
Macedonia (FYROM)
Local time: 20:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Право на Заедницата или Право на Европската заедница
Milena Čkripeska
5право на Заедницата
Bojan Grbikj
Summary of reference entries provided
право на заедницата
Sherefedin MUSTAFA

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Право на Заедницата или Право на Европската заедница


Explanation:
...

Milena Čkripeska
Macedonia (FYROM)
Local time: 20:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JasminkaVT
8 hrs
  -> Фала!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
право на Заедницата


Explanation:
Здраво, се работи за правото на Заедницата, односно за правото на Европската заедница (ова е старото име на денешната Европска Унија). Доколку сакаш да ти биде најпрезицен преводот, тогаш може да се преведе како право на Заедницата (Заедницата со голема буква, бидејќи се работи за политички ентитет (територија односно унија на држави и економски пазари).

Bojan Grbikj
Macedonia (FYROM)
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: право на заедницата

Reference information:
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=3646696

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
Note to reference poster
Asker: Благодарам

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 4 - Changes made by Milena Čkripeska:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: