Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Macedonian translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: pleased to meet you, what is your name, my name is|
16 mins peer agreement (net): -1
Drago mi e sto se zapoznavme, kako se vikate, jas sum
1. "Drago mi e sto se zapoznavme" can be shortened to "Drago mi e" if used at the moment of being introduced to someone.
2. Less formal: Kako se vikas?
Local time: 07:23
Native speaker of: Macedonian
PRO pts in pair: 8
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations