KudoZ home » English to Macedonian » Telecom(munications)

sites

Macedonian translation: lokacija

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sites
Macedonian translation:lokacija
Entered by: Irena Kacarski-Kimova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:53 Oct 23, 2006
English to Macedonian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: sites
If incumbent operators are allowed to bid, they would have a number of advantages ... including access to existing sites, operational synergies and a high spectrum valuation ...

Thanks in advance.
Irena Kacarski-Kimova
Macedonia (FYROM)
Local time: 06:24
lokacija, teren, terensko mesto, poligon, parcela..... v. obj.
Explanation:
zdravo Irena, ne mi e jasno za kakvi "existing sites" stanuva zbor, no listata na prevodi bi bila dolga ako gi nabrojuvam site. ti nabrojav samo nekolku mozni resenija, a ako nisto od ova ne ti pomogna, mozes da objasnis ako sakas poveke "existing sites" za koja cel se koristat i sl. :) pozdrav i prijaten vikend!
Selected response from:

Radica Schenck
Germany
Local time: 06:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4места
Alain Marsol
4mesta
Biljana Vasileva Bojcev
3lokacija, teren, terensko mesto, poligon, parcela..... v. obj.
Radica Schenck


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
места


Explanation:


Alain Marsol
Macedonia (FYROM)
Local time: 06:24
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mesta


Explanation:
pristap do postoecki mesta - toa bi bil prevedot

Biljana Vasileva Bojcev
Macedonia (FYROM)
Local time: 06:24
Meets criteria
Native speaker of: Macedonian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lokacija, teren, terensko mesto, poligon, parcela..... v. obj.


Explanation:
zdravo Irena, ne mi e jasno za kakvi "existing sites" stanuva zbor, no listata na prevodi bi bila dolga ako gi nabrojuvam site. ti nabrojav samo nekolku mozni resenija, a ako nisto od ova ne ti pomogna, mozes da objasnis ako sakas poveke "existing sites" za koja cel se koristat i sl. :) pozdrav i prijaten vikend!

Radica Schenck
Germany
Local time: 06:24
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search