Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Malay translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Advertising | | English term or phrase: Join in the fun and be inspired. | "Bangkitkanlah inspirasi/ilham dan sertailah keseronokan ini"
Anyone has a better suggestion? This is for an ad promotion. The rule is, I cannot translate the Malay part with more words than the English phrase. |
| soleilKudoZ activityQuestions: 44 ( 2 open) ( 2 without valid answers) Answers: 30
| Local time: 14:27
|
| | Selected response from: A-MMI Malaysia Local time: 02:27
| Grading comment Thanks everyone! I really appreciate your help. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
3 hrs confidence:   Sertai keriaan, cetuskan ilham
Explanation: Short, simple, not a mouthful.
| A-MMI Malaysia Local time: 02:27 Native speaker of: Malay PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thanks everyone! I really appreciate your help. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |