Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-18 07:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Malay translations [PRO] Advertising / Public Relations / umum | | English term or phrase: Ease of doing business | | umum |
| xxxannisa699Not a translatorKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
|
| | Selected response from: Naim Jalil Malaysia Local time: 02:27
| Grading comment Terima kasih. Jawapan anda membantu saya untuk membuat keputusan. Saya rasa saya boleh sesuaikan dengan terjemahan saya iaitu 'Kemudahan berurusan'. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
2 hrs confidence:   | ease of doing business mudah berurus niaga
Explanation: i'd say, doing business as urus niaga
| Naim Jalil Malaysia Local time: 02:27 Works in field Native speaker of: Malay PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Terima kasih. Jawapan anda membantu saya untuk membuat keputusan. Saya rasa saya boleh sesuaikan dengan terjemahan saya iaitu 'Kemudahan berurusan'. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |