Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Malay translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: tagline | | brand's tagline |
|  Nasima SarwarKudoZ activityQuestions: 247 ( 7 open) ( 4 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 460
| | Local time: 02:27
|
| | 1) slogan; 2) cogan kata | Explanation: nasima,
- tagline in advertising means catchword or slogan.
- brand's tagline = slogan jenama |
| Selected response from:
yam2u Local time: 14:27
| Grading comment thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |