05:13 Aug 8, 2002 |
English to Malay translations [PRO] Bus/Financial / Economic report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: A-MMI (X) Malaysia Local time: 11:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | jatuh merundum |
| ||
3 | berlegar jatuh di luar kawalan |
|
berlegar jatuh di luar kawalan Explanation: ..., ekonomi Malaysia mungkin akan berlegar jatuh di luar kawalan, ekoran ekonomi global yang lemah. Tiada padanan sesuai bagi'tailspin', jadi saya gunakan frasa maksudnya. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jatuh merundum Explanation: Quite often used in economic context. Eg: ekonomi jatuh merundum, nilai ringgit jatuh merundum. Try looking it up in one of the glossaries. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-08 08:19:55 (GMT) -------------------------------------------------- tailspin: rapid falling in a steep spiral motion |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.