KudoZ home » English to Malay » Folklore

english to malay

Malay translation: handal, hebat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:top-notch
Malay translation:handal, hebat
Entered by: Ramona Ali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:17 Apr 1, 2004
English to Malay translations [Non-PRO]
Folklore
English term or phrase: english to malay
1. Top-notch
( What is the meaning in Malay and if possible cud u give me a sentence on how to use this word in English)
zura
handal, hebat
Explanation:
Top-notch means first-rate, or handal, hebat in Malay

e.g. of usage in English: He is a top-notch footballer = Dia pemain bola sepak yang handal.
Selected response from:

Ramona Ali
Local time: 23:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4handal, hebat
Ramona Ali


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
handal, hebat


Explanation:
Top-notch means first-rate, or handal, hebat in Malay

e.g. of usage in English: He is a top-notch footballer = Dia pemain bola sepak yang handal.


    Kamus Inggeris Melayu Dewan
Ramona Ali
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in MalayMalay
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search