ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:22 Oct 21 '11 English to Malay
General / Convers...
Non-PRO: Answer all questions Jawab semua soalan Yаnа Dеni 1
19:36 Aug 2 '11 ^ human consequences definitions 2
06:54 Jan 20 '11 ^ equal and included sama rata dan tidak terpinggir definitions 1
13:14 Jan 1 '11 ^ Non-PRO: Bottom-Line Focus chengkui_trans 1
04:00 Sep 12 '10 ^ Registry sundaram 1
03:55 Sep 12 '10 ^ Panarrhythmia pararitmia sundaram 1
00:10 Mar 30 '10 ^ Non-PRO: Good Morning and Welcome Selamat Pagi dan Selamat Datang Yi Ning Qian 1
15:48 Dec 16 '09 ^ Non-PRO: Stand down Ima Marnida Mat Dani 2
12:00 Oct 16 '09 ^ initials parap Smallworld 1
14:12 Apr 23 '09 ^ Non-PRO: Malaysian (from test/homework) Kamran Nadeem 3
14:36 Apr 9 '09 ^ Love Your Kidneys Sayangi Buah Pinggang Anda Kamran Nadeem 2
04:35 Mar 26 '09 ^ hitchhiking menenggek pada/menumpang pada (idea) kaisserz 1
11:25 Nov 29 '08 ^ Non-PRO: Contacts Maklumat hubungan subrabi 4


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: