ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Malay » History

Chinese New Year

Malay translation: Tahun Baru Cina

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Chinese New Year
Malay translation:Tahun Baru Cina
Entered by: Nasima Sarwar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:25 Mar 24, 2004
English to Malay translations [Non-PRO]
History
English term or phrase: Chinese New Year
Chinese New Year
The Chinese New Year has a great history. In other traditions, by this time in the year, most resolutions - made on December 31 - have been subtly forgotten and placed in a cupboard marked "maybe next year." However, all hope is not lost, as there's a second chance to start afresh with the celebration of Chinese New Year on February 12th.

The Chinese New Year is very similar to the Western one, swathed in traditions and rituals.

The origin of the Chinese New Year is itself centuries old - in fact, too old to actually be traced. It is popularly recognised as the Spring Festival and celebrations last 15 days.

Preparations tend to begin a month from the date of the Chinese New Year (similar to a Western Christmas), when people start buying presents, decoration materials, food and clothing. A huge clean-up gets underway days before the New Year, when Chinese houses are cleaned from top to bottom, to sweep away any traces of bad luck, and doors and windowpanes are given a new coat of paint, usually red. The doors and windows are then decorated with paper cuts and couplets with themes such as happiness, wealth and longevity printed on them.

The eve of the New Year is perhaps the most exciting part of the event, as anticipation creeps in. Here, traditions and rituals are very carefully observed in everything from food to clothing. Dinner is usually a feast of seafood and dumplings, signifying different good wishes. Delicacies include prawns, for liveliness and happiness, dried oysters (or ho xi), for all things good, raw fish salad or yu sheng to bring good luck and prosperity, Fai-hai (Angel Hair), an edible hair-like seaweed to bring prosperity, and dumplings boiled in water (Jiaozi) signifying a long-lost good wish for a family. It's usual to wear something red as this colour is meant to ward off evil spirits - but black and white are out, as these are associated with mourning. After dinner, the family sit up for the night playing cards, board games or watching TV programmes dedicated to the occasion. At midnight, the sky is lit up by fireworks.

On the day itself, an ancient custom called Hong Bao, meaning Red Packet, takes place. This involves married couples giving children and unmarried adults money in red envelopes. Then the family begins to say greetings from door to door, first to their relatives and then their neighbours. Like the Western saying "let bygones be bygones," at Chinese New Year, grudges are very easily cast aside.

The end of the New Year is marked by the Festival of Lanterns, which is a celebration with singing, dancing and lantern shows.

Although celebrations of the Chinese New Year vary, the underlying message is one of peace and happiness for family members and friends.
victor ng
Tahun Baru Cina
Explanation:
Tahun Baru Cina - Chinese New Year

Selected response from:

Nasima Sarwar
Local time: 10:03
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Tahun Baru Cina
Nasima Sarwar


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Tahun Baru Cina


Explanation:
Tahun Baru Cina - Chinese New Year



Nasima Sarwar
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in MalayMalay
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rayindra
12 mins

agree  azrin
18 hrs

agree  melayujati
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: