ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Malay » Law: Contract(s)

UNTO SET THEIR HANDS THE DAY AND YEAR

Malay translation: sebagai menyaksikannya, para pihak menurunkan tandatangan masing-masing ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:UNTO SET THEIR HANDS THE DAY AND YEAR
Malay translation:sebagai menyaksikannya, para pihak menurunkan tandatangan masing-masing ...
Entered by: azmimi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:47 Oct 23, 2010
English to Malay translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Undang-undang
English term or phrase: UNTO SET THEIR HANDS THE DAY AND YEAR
WITNESS WHEREOF THE PARTIES HERETO HAVE HERE UNTO SET THEIR HANDS THE DAY AND YEAR ABOVE WRITTEN:
azmimi
sebagai menyaksikannya, para pihak menurunkan tandatangan masing-masing ...
Explanation:
Saya masukkan ayat yang lebih lengkap, serta beberapa pembetulan misalnya "here unto" seharusnya "hereunto", yang bererti unto this document / contract / agreement etc; dan "above written" seharusnya "abovewritten"
Ruang tak cukup untuk istilah sasaran, jadi saya turunkan di sini:
"sebagai menyaksikannya, para pihak menurunkan tandatangan masing-masing di atas dokumen ini pada hari dan tahun yang ternyata di atas"
Selected response from:

Bashir Basalamah
Singapore
Local time: 11:02
Grading comment
Terima kasih En.Bashir Basalamah atas penerangan yang cukup jelas and kuat.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sebagai menyaksikannya, para pihak menurunkan tandatangan masing-masing ...
Bashir Basalamah


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in witness whereof the parties have hereunto set their hands the day and year abovewritten
sebagai menyaksikannya, para pihak menurunkan tandatangan masing-masing ...


Explanation:
Saya masukkan ayat yang lebih lengkap, serta beberapa pembetulan misalnya "here unto" seharusnya "hereunto", yang bererti unto this document / contract / agreement etc; dan "above written" seharusnya "abovewritten"
Ruang tak cukup untuk istilah sasaran, jadi saya turunkan di sini:
"sebagai menyaksikannya, para pihak menurunkan tandatangan masing-masing di atas dokumen ini pada hari dan tahun yang ternyata di atas"

Bashir Basalamah
Singapore
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 8
Grading comment
Terima kasih En.Bashir Basalamah atas penerangan yang cukup jelas and kuat.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: