GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:41 May 27, 2003 |
English to Malay translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Abd Latiff Bidin (X) Local time: 11:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pengekal rona |
|
pengekal rona Explanation: tidak ada istilah mantap bagi dye-lock. tidak semestinya lock=kunci/pengunci yang penting fungsinya iaitu mengekalkan warna yakni menghindari daripada warna terluntur. kenapa rona? rona=warna, kenapa tidak kita kembangkan penggunaan perbendaharaan kata kita.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.