https://www.proz.com/kudoz/english-to-malay/marketing/55259-blemishes-blemished.html?

Glossary entry

English term or phrase:

blemishes / blemished

Malay translation:

ketidaksempurnaan

Added to glossary by A-MMI (X)
Jun 3, 2001 18:39
23 yrs ago
2 viewers *
English term

blemishes / blemished

English to Malay Marketing
skin blemishes
blemished skin

Must avoid the word "cacat" or "kecacatan"

Proposed translations

4 hrs
Selected

ketidaksempurnaan

I agree with the earlier answer but, if the words are not suitable for your product, tidak sempurna might help.
Reference:

Kamus dewan-cacat

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much Kala, yes, ketidaksempurnaan or "imperfection" is perhaps the appropriate translation in this case. I agree with A-MMI too, however, the sentence goes: "pimples, freckles, scars and other skin blemishes" so I guess the fault is mine for not providing more info for context. Thanks to both of you!"
2 hrs

see explanation

Declined
You're right, a word like 'cacat' (or 'penyakit') is probably not the right choice.
I don't think there's a single malay word that sums up 'blemish'.
Eg., acne usually comes to mind when skin blemishes are mentioned, but a scar can also be considered a blemish.
Some of the terms I suggest:
blemishes:
jerawat/jeragat/parut
blemished: berjerawat/berjerawat/berparut
Something went wrong...
Comment: "Tks (pls see my response in Kala's-limited space given here)"
4 hrs

ketidaksempurnaan

I agree with the earlier answer but, if the words are not suitable for your product, tidak sempurna might help.
Reference:

Kamus dewan-cacat

Something went wrong...