ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Malay » Marketing / Market Research

call alert vibrate

Malay translation: getar isyarat panggilan


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:call alert vibrate
Malay translation:getar isyarat panggilan
Entered by: satubahasa
Options:
- Contribute to this entry

12:00 Mar 22, 2005Login or register (free) for more options.
English to Malay translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: call alert vibrate
Turning on/off call alert vibrate - a handphone feature
Nasima Sarwar
Malaysia
Local time: 07:14
getar isyarat panggilan
Explanation:
another alternative is "getar amaran panggilan", but i believe the first one is more suitable
Selected response from:

satubahasa
Thailand
Local time: 06:14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3getar isyarat panggilansatubahasa
2getar penggera panggilansyarifah syed nor azlan
2panggilan sedia bergetar
Atikah


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
panggilan sedia bergetar


Explanation:
only a suggestion
call - panggilan
alert - sedia/bersedia
vibrate - bergetar/getar

Atikah
Malaysia
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
getar penggera panggilan


Explanation:
was considering 'getar waspada/berjaga-jaga panggilan', but sounds odd doesn't it?
since a call alert is somewhat like an alarm, i think 'penggera' fits.

syarifah syed nor azlan
Malaysia
Native speaker of: Native in MalayMalay
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
getar isyarat panggilan


Explanation:
another alternative is "getar amaran panggilan", but i believe the first one is more suitable

satubahasa
Thailand
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yam2u: i too think "isyarat" is more suitable for describing the feature - it's a neutral and non-alarming (reversed pun intended) word. :D
1 hr

agree  AAAS
15 hrs

agree  angel3_72: tak silap pernah come across "isyarat panggilan bergetar"
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: