global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Malay » Medical

nappy change


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:35 Jul 13, 2001
English to Malay translations [Non-PRO]
English term or phrase: nappy change
room for mothers to change thier child's

Summary of answers provided
natukar lampin or bilik tukar lampinxxxsiti
nabilik menukar lampin
Ramona Ali
namenukar lampin



1 hr
menukar lampin

change => menukar [root: tukar]

nappy => lampin

United States
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in MalayMalay, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 911
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
bilik menukar lampin

If that's what you want to call the room for mothers to change their babies' nappies, you can call it "Baby's room" = "bilik bayi".

Ramona Ali
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in pair: 522
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days
tukar lampin or bilik tukar lampin

I would drop the `me` if its for a signage, to keep it short and precise.

PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: