KudoZ home » English to Malay » Other

slings and arrows of outrageous fortune

Malay translation: nasib malang yang dihujani kepahitan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slings and arrows of outrageous fortune
Malay translation:nasib malang yang dihujani kepahitan
Entered by: Nasima Sarwar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:24 May 29, 2003
English to Malay translations [PRO]
English term or phrase: slings and arrows of outrageous fortune
Negative coping strategies become a familiar and reliable way to protect oneself from the “slings and arrows of outrageous fortune"
Nasima Sarwar
Malaysia
Local time: 01:34
kepahitan yang menghujani nasib malang
Explanation:
OR:
'nasib malang yang dihujani kepahitan'.

'slings and arrows of outrageous fortune' => the assault of misfortunes

suggestion is based on assessing the phrase as the product of a merging of the following metaphors:

- raining misfortunes
- raining arrows (and slingshots)
Selected response from:

yam2u
United States
Local time: 13:34
Grading comment
Thanks for coming to the rescue again.

Thanks to Mona too, yes you'er right, it'a a line from Shakespear's Hamlet
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1kepahitan yang menghujani nasib malang
yam2u


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kepahitan yang menghujani nasib malang


Explanation:
OR:
'nasib malang yang dihujani kepahitan'.

'slings and arrows of outrageous fortune' => the assault of misfortunes

suggestion is based on assessing the phrase as the product of a merging of the following metaphors:

- raining misfortunes
- raining arrows (and slingshots)


yam2u
United States
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in MalayMalay, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 942
Grading comment
Thanks for coming to the rescue again.

Thanks to Mona too, yes you'er right, it'a a line from Shakespear's Hamlet

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramona Ali: I believe it's a line from Shakespeare's "Hamlet"
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search