Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Malayalam translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: So much to do, so little time|
|This phrase is used when one has too much to do and very little time in which to do it.|
7 days confidence:
Kurachu samayavum , kure adhikam cheyyanum/kurachu samayam ,kure adhikam cheyyan,
Word by word translation of the above is difficult .So idea can be conveyed as,
"Kurachu samayavum ,kure adhikam cheyyanum"(Kurachu=little;Samayam =time;So much=kure adhikam/orupaadu(both are correct)to do=cheyyan
|Login to enter a peer comment (or grade)|417 days confidence:
Othiri cheyyanum ithiri samayavum
This is a really interesting question.
The literal translation read like this:
Othiri = A lot
Cheyyanum = to do and
Ithiri = A little
Samayavum = time given.
I have tried to make it a bit rhythmatical without compromising the meaning. Hope you will like it.
Local time: 15:00
Native speaker of: Malayalam
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations