https://www.proz.com/kudoz/english-to-malayalam/other/67272-thinking-of-you.html?

Thinking of you.

Malayalam translation: Ninne kurichu chinthikkunnu./ninnepatti vicharikkunnu.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Thinking of you.
Malayalam translation:Ninne kurichu chinthikkunnu./ninnepatti vicharikkunnu.
Entered by: Kavya

13:20 Jul 16, 2001
English to Malayalam translations [Non-PRO]
English term or phrase: Thinking of you.
If there is a charge for this service, then I would like to withdrawl my question. However, if it is free of charge, then I would like to know the answer. Thank you. This phrase is found at the end of a letter. I don't know how to translate this phrase into Malayalam. Thanks for your help. It is much appreciated.
Lanni
Ninne kurichu chinthikkunnu./ninnepatti vicharikkunnu.
Explanation:
Thinking=Chinthikkunnu/Vicharikkunnu/
Karuthunnu.
You= ninne/ningale.
So in short it can be written either as 'ninnepatti chinthikkunnu/ chinthichukondu'(both are right)
(OR) 'ninne kurichu vicharikkunnu/vicharichukondu'(both are right)
Hope this will help you
Thanks.
Selected response from:

Kavya
Grading comment
Thank you for your time and your assistance with this question. It was much appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na'ninne kurichu aalojikkunnu'
badra
naNinne kurichu chinthikkunnu./ninnepatti vicharikkunnu.
Kavya


  

Answers


30 mins
'ninne kurichu aalojikkunnu'


Explanation:
thinking can be 'orkuka','chindikkuka',
'aalojikkuka'. But orkuka can be remembering also.

'ninne kurichu aalojikkunnu' as well as 'ninne pati aalojikkunnu' are same.

badra
Local time: 01:40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
Ninne kurichu chinthikkunnu./ninnepatti vicharikkunnu.


Explanation:
Thinking=Chinthikkunnu/Vicharikkunnu/
Karuthunnu.
You= ninne/ningale.
So in short it can be written either as 'ninnepatti chinthikkunnu/ chinthichukondu'(both are right)
(OR) 'ninne kurichu vicharikkunnu/vicharichukondu'(both are right)
Hope this will help you
Thanks.


Kavya
Grading comment
Thank you for your time and your assistance with this question. It was much appreciated.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: