11:41 Aug 30, 2001 |
English to Malayalam translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Kateabc | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Njan Ninne Premikkunnu Pennu |
| ||
na | Njaan ninne premikkunnu priyathama |
| ||
na | pennu=" Girl "and not "Darling." |
|
Njan Ninne Premikkunnu Pennu Explanation: Njan ninne premikkunnu - I love you Pennu - Darling Reference: http://personal.inet.fi/koti/krista.hauhio/feelings.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Njaan ninne premikkunnu priyathama Explanation: The above sentence if told to a male can be written as 'njaan ninne premikkunnu priyathama'and if to a female it will be 'njaan ninne premikkunnu priyathame'. Thanks. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pennu=" Girl "and not "Darling." Explanation: I think the word 'Pennu' can be used for word 'girl'and it doesn't have the exact meaning of word 'Darling'which has a more depth in meaning than mere girl.(the word darling shows a more intimate feeling of a lover).And also if using word Pennu , it should be as 'njaan ninne premikkunnu penne'(not 'pennu').In my opinion,(since Iam a native speaker of malayalam)Priyathama/ priyathame should be the right word for darling.Rest is left to you. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.