ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Marathi » Internet, e-Commerce

Hi-tech, Internet, Telecom

Marathi translation: हायटेक, इंटरनेट/माहितीचे महाजाल/आंतरजाल, टेलिकॉम


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hi-tech, Internet, Telecom
Marathi translation:हायटेक, इंटरनेट/माहितीचे महाजाल/आंतरजाल, टेलिकॉम
Entered by: xxxEstrano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:56 Jul 29, 2010
English to Marathi translations [PRO]
Internet, e-Commerce / Internet
English term or phrase: Hi-tech, Internet, Telecom
Are these terms translated in Marathi? Thank you!
16T LLC.
United States
Local time: 22:04
हायटेक, इंटरनेट/माहितीचे महाजाल/आंतरजाल, टेलिकॉम
Explanation:
Hi-tech: Although this word has equivalent Marathi expression like आधुनिक तंत्रज्ञान, 'Hi-tech' is widely used as it is.
Internet: This word has equivalent Marathi expressions like 'आंतरजाल’, ’माहितीचे महाजाल’ which are being widely used now. However, some people still prefer using 'internet' as it is. So I would say, both are used.
Telecom: This is not translated, but used as it is.

Telecom: Ref: http://maharashtratimes.indiatimes.com/articleshow/4473645.c...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-29 22:58:38 GMT)
--------------------------------------------------

Internet:Ref: http://maharashtratimes.indiatimes.com/articleshow/5644737.c...
Hi-tech:Ref:http://maharashtratimes.indiatimes.com/articleshow/4549263.c...
Selected response from:

Varsha Pendse-Joshi
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4uchcha taMtrika, maahitee mahaajaala, doora saMcaaranandini deodhar
4हायटेक, इंटरनेट/माहितीचे महाजाल/आंतरजाल, टेलिकॉम
Varsha Pendse-Joshi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hi-tech, internet, telecom
हायटेक, इंटरनेट/माहितीचे महाजाल/आंतरजाल, टेलिकॉम


Explanation:
Hi-tech: Although this word has equivalent Marathi expression like आधुनिक तंत्रज्ञान, 'Hi-tech' is widely used as it is.
Internet: This word has equivalent Marathi expressions like 'आंतरजाल’, ’माहितीचे महाजाल’ which are being widely used now. However, some people still prefer using 'internet' as it is. So I would say, both are used.
Telecom: This is not translated, but used as it is.

Telecom: Ref: http://maharashtratimes.indiatimes.com/articleshow/4473645.c...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-29 22:58:38 GMT)
--------------------------------------------------

Internet:Ref: http://maharashtratimes.indiatimes.com/articleshow/5644737.c...
Hi-tech:Ref:http://maharashtratimes.indiatimes.com/articleshow/4549263.c...

Varsha Pendse-Joshi
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hi-tech, internet, telecom
uchcha taMtrika, maahitee mahaajaala, doora saMcaara


Explanation:
when high level technology is used, it is call hi-tech.The treasure of information that we get.
Distant communication.

Example sentence(s):
  • This is a hi-tech machine. Internet is the keyword of the modern world. Television works on telecom technology.
nandini deodhar
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in MarathiMarathi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: