Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Mongolian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: When you want it done right! | I was given the following to be the best translation but I have doubts and still want to make sure with the professionals:
Бид нар таны ажлыг сайн хийж чадна!
The hidden message in this expression is "We complete your job well. But I prefer the most catchy expression possible in the Mongolian language. Here is the Russian, Ukranian and German translations if they would be of any help:
Наша работа выполнять ваши услуги правильно!
Ми виконуємо нашу роботу правильно!
Wenn schon, dann richtig! |
| KaganoKudoZ activityQuestions: 32 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 104 Turkey
| | Local time: 06:05
|
| | Mongolian translation:Бид чадна. Бидэнд найд! | Explanation: Literally, the phrase I suggested means "We can do it. Trust us!"
With regards to the original translation, it simply says "We can do your job well!" while making a grammar error in "бид нар". |
| Selected response from:
 Tsogt Gombosuren Mongolia Local time: 11:05
| Grading comment Very well said sayn baynu. I sincerely appreciate your help 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 4, 2010: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |