ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Mongolian » Advertising / Public Relations

When you want it done right!

Mongolian translation: Бид чадна. Бидэнд найд!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:05 May 4, 2010
English to Mongolian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: When you want it done right!
I was given the following to be the best translation but I have doubts and still want to make sure with the professionals:

Бид нар таны ажлыг сайн хийж чадна!

The hidden message in this expression is "We complete your job well. But I prefer the most catchy expression possible in the Mongolian language. Here is the Russian, Ukranian and German translations if they would be of any help:

Наша работа выполнять ваши услуги правильно!
Ми виконуємо нашу роботу правильно!
Wenn schon, dann richtig!
Kagano
Turkey
Local time: 06:05
Mongolian translation:Бид чадна. Бидэнд найд!
Explanation:
Literally, the phrase I suggested means "We can do it. Trust us!"
With regards to the original translation, it simply says "We can do your job well!" while making a grammar error in "бид нар".
Selected response from:

Tsogt Gombosuren
Mongolia
Local time: 11:05
Grading comment
Very well said sayn baynu. I sincerely appreciate your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Бид чадна. Бидэнд найд!
Tsogt Gombosuren


  

Answers


1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
when you want it done right!
Бид чадна. Бидэнд найд!


Explanation:
Literally, the phrase I suggested means "We can do it. Trust us!"
With regards to the original translation, it simply says "We can do your job well!" while making a grammar error in "бид нар".

Tsogt Gombosuren
Mongolia
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Very well said sayn baynu. I sincerely appreciate your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orhon int
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 4, 2010:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: