ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Mongolian » Other

besides the borders that

Mongolian translation: хилээс илүүтэй


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:besides the borders that
Mongolian translation:хилээс илүүтэй
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:32 Dec 23, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-26 17:12:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Mongolian translations [PRO]
Other / geopolitics
English term or phrase: besides the borders that
For a number of countries in this part of the world, having pipelines is the ticket to becoming part of the global economy and for having some meaning, besides the borders that they are not loyal to themselves. Монголоор ойлгуулж өгч туслаач.
Batjavkhaa Batsaikhan
Mongolia
Local time: 11:06
хилээс илүүтэй
Explanation:
үргэлж тогтвортой байж чаддаггүй хилээс илүүтэй
Selected response from:

Tsogt Gombosuren
Mongolia
Local time: 11:06
Grading comment
Thanks a million.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см. ниже
ganaa444
4хилээс илүүтэй
Tsogt Gombosuren


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
хилээс илүүтэй


Explanation:
үргэлж тогтвортой байж чаддаггүй хилээс илүүтэй

Tsogt Gombosuren
Mongolia
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a million.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ganaa444: өгүүлбэрийг нь бүтнээр нь орчуулаад өгчихмөөр байна ш'дээ
2 hrs
  -> 1. Өгүүлбэрийг бүтнээр нь асуух хориотой. 2. Асуусан хэсгийг орчуулж өгсөн байхад хангалттай. Тиймээс чи энэхүү хэлний бус шинжтэй комментоо арилгана уу.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Ертөнцийн энэ хэсгийн зарим улсын хувьд хий (газрын тос) дамжуулах хоолойтой байх нь дэлхийн эдийн засгийн нэг хэсэг болоход нь тустай байдаг. Түүнчлэн төдийлөн найдвартай байдаггүй хил хязгаараас нь ч дутахгүй олон улсын тавцанд тодорхой нөлөөтэй байхад нь тус болдог.

Ингэвэл хир ойлгомжтой байна? Англи өгүүлбэрийн чинь сүүлийн хэсэг зөв бичигдсэн үү? "that", "they" 2-ын аль нэг нь илүү юм уу?

ganaa444
Mongolia
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: