ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Mongolian » Philosophy

Be happy.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:51 May 23, 2010
English to Mongolian translations [Non-PRO]
Philosophy
English term or phrase: Be happy.
A very simple phrase, I can't find any conjugation tools that would be relevant. I'm not sure, but I believe the verb "туслах үйл үг" would be the one to use. I want this in an imperative tense, but I don't know much about Mongolian tense structure and what would be appropriate, so use your own discretion.
egenglert


Summary of answers provided
5баяртай бай
orhon int
4Бүү гунигла
Ganerdene Gantumur


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
be happy.
баяртай бай


Explanation:
There are other possibilities of course depending on context. This is the most "generic".
Fyi, "туслах үйл үг" is not a verb, it means "help verb" and is used in the function of auxiliary verb.

orhon int
Turkey
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
be happy.
Бүү гунигла


Explanation:
The source term implies not to worry. So the translation should reflect it.



Example sentence(s):
  • Be happy. Don't worry
Ganerdene Gantumur
United States
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: