ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Norwegian » Advertising / Public Relations

attention to detail

Norwegian translation: øye for detaljer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attention to detail
Norwegian translation:øye for detaljer
Entered by: Annette Ormond
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:31 May 18, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: attention to detail
XXX are famous for their punctuality, attention to detail, warm hospitality and excellent service

Jeg skjønner hva det betyr, klarer bare ikke å formulere det riktig... Hjelp! :o)
Annette Ormond
Local time: 04:08
med øye for detaljer
Explanation:
der kom den, rett etter at jeg hadde lagt inn et annet svar
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 05:08
Grading comment
Tusen takk, det passer helt perfekt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5med øye for detaljer
Bjørnar Magnussen


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
med øye for detaljer


Explanation:
der kom den, rett etter at jeg hadde lagt inn et annet svar

Bjørnar Magnussen
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 65
8 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Tusen takk, det passer helt perfekt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egil Presttun
5 mins

agree  Per Bergvall: strengt tatt er 'med' overflødig i sammenhengen, men det er ingen tvil om at vi er på rett spor...
15 mins
  -> godt innspill!

agree  Brigid McCauley
10 hrs

agree  Harald Roald
12 hrs

agree  Tatiana Krause
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: