Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Norwegian translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / poeng, verdi etc. | | English term or phrase: score | I en spørreundersøkelse:
What would the company need to improve to get a higher recommendation score on their services?
Det foregående spørsmålet er i hvilken grad kundene vil anbefale selskapet, på en skala fra en til 9. |
|  Ingrid ThorbjørnsrudKudoZ activityQuestions: 316 (none open) ( 8 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 171 Egypt
| Local time: 02:30
|
| | skåre høyere | Explanation: EN: to get a higher recommendation score on their services?
NO: oppnå et bedre resultat på spørsmålet om anbefalinger?
No: skåre høyere på spørsmålet om anbefalinger?
|
| Selected response from:
 Bjørnar Magnussen Local time: 01:30
| Grading comment Det var dette jeg brukte til slutt. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
36 mins confidence:  
36 mins confidence:  
7 hrs confidence:  
3 days1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |