| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Co-marketing campaign playbook | | Norwegian translation: | strategi for felles markedsføringskampanje | | Entered by: | Camilla Aasheim |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Norwegian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: Co-marketing campaign playbook | | Does anyone have a good Norwegian term for this? I have looked at Wikipedia, but I can only find the English definition, which is: "Co-marketing is a marketing practice where two companies cooperate with separate distribution channels , sometimes including profil sharing." |
| Camilla AasheimKudoZ activityQuestions: 105 (none open) ( 4 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 2 Norway
| Local time: 20:33
|
| | Selected response from:
 Bjørnar Magnussen Norway Local time: 20:33
| Grading comment Tusen takk for hjelpen. :D 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
49 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |