English to Norwegian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: Co-marketing campaign playbook | | Does anyone have a good Norwegian term for this? I have looked at Wikipedia, but I can only find the English definition, which is: "Co-marketing is a marketing practice where two companies cooperate with separate distribution channels , sometimes including profil sharing." |
| Camilla AasheimKudoZ activityQuestions: 116 ( 1 open) ( 6 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 2 Norway
| Local time: 05:23
|
| | Selected response from:
 Bjørnar Magnussen Local time: 05:23
| Grading comment Tusen takk for hjelpen. :D 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
49 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |