Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Norwegian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Displays | | NO-EN-DEKudoZ activityQuestions: 742 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 366 Norway
| | Local time: 05:08
|
| | settbord | Explanation: Min mor kalte disse settbord. Ellers betyr "riser" generelt ofte stigerør eller opptrinn i en trapp
|
| Selected response from:
 Svein Hartwig Djaerff Norway Local time: 05:08
| Grading comment Supert! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |