ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Norwegian » Advertising / Public Relations

endorsement

Norwegian translation: støtteerklæring


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:endorsement
Norwegian translation:støtteerklæring
Entered by: Per Bergvall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:36 May 28, 2004
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
English term or phrase: endorsement
This transaction represents not only an endorsement of XXX' strategy and leadership position, but also of the XXX industry as a whole.

Selskapet kunngjør i pressemeldingen at de har blitt kjøpt opp.
Sigbjørn Hovda
Norway
Local time: 05:08
støtteerklæring
Explanation:
Endorsement brukes jo også for reklame av 'because I'm worth it'-sorten, men her synes jeg det passer med støtteerklæring. Anerkjennelse kan være et alternativ.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-05-28 13:03:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hvis du velger anerkjennelse, som slett ikke er noe dårlig alternativ, bør du være litt sparsom med n\'ene.
Selected response from:

Per Bergvall
Local time: 05:08
Grading comment
Takk skal du ha!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1støtteerklæring
Per Bergvall


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
støtteerklæring


Explanation:
Endorsement brukes jo også for reklame av 'because I'm worth it'-sorten, men her synes jeg det passer med støtteerklæring. Anerkjennelse kan være et alternativ.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-05-28 13:03:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hvis du velger anerkjennelse, som slett ikke er noe dårlig alternativ, bør du være litt sparsom med n\'ene.

Per Bergvall
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Takk skal du ha!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Eikås Skjøstad
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: