ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Norwegian » Automotive / Cars & Trucks

dual clutch transmission

Norwegian translation: DSG


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dual clutch transmission
Norwegian translation:DSG
Entered by: Harald Roald
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Jan 7, 2011
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: dual clutch transmission
har noen en god oversettelse for "dual clutch transmission"?

se setning:

Its dual clutch transmission shifts gears faster and more efficiently than a manual.

på forhånd takk!
Harald Roald
Canada
Local time: 18:12
DSG
Explanation:
Direkteskiftende girkasse passer tilfeldigvis bra med Direct Shifting Gearbox. Man bør få med seg at dette er en automatisk skiftende manuell girkasse, der 'neste' gir alltid er lagt inn, og iverksettes ved at den frikoplete kjøtsjen går i inngrep og omvendt. Ikke rykkfritt, men lynraskt, og uten fremdriftstap.
Selected response from:

Per Bergvall
Local time: 00:12
Grading comment
mange takk!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2DSG
Per Bergvall
3girkasse med dobbel clutch
Egil Presttun


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
girkasse med dobbel clutch


Explanation:
Blir også omtalt som "dobbel-clutch-girkasse" og "DCS-girkasse".
I disse tider er det også lov å skrive "klutsj", men det spørs hvor populært det er. Uttrykk som dobbeltclutch og "dobbeltclutch-girkasse" brukes også.


Egil Presttun
Norway
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sommerfeldt: Dobbelclutching er noe annet - det var det man måtte gjøre før girkassene ble synkronisert. ALtså, Inn med clutch, gir i fri, ut med clutch, inn med clutch, og spaken til neste gir. Dobbel-clutching.
2 days2 hrs
  -> Ordet blir i dag tvetydig, men "girkasse med dobbel clutch" kan ikke misforstås: http://www.google.com/search?hl=no&as_qdr=all&q="girkasse me...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
DSG


Explanation:
Direkteskiftende girkasse passer tilfeldigvis bra med Direct Shifting Gearbox. Man bør få med seg at dette er en automatisk skiftende manuell girkasse, der 'neste' gir alltid er lagt inn, og iverksettes ved at den frikoplete kjøtsjen går i inngrep og omvendt. Ikke rykkfritt, men lynraskt, og uten fremdriftstap.

Per Bergvall
Local time: 00:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 216
Grading comment
mange takk!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Eikås Skjøstad: Ser at møller liker å dele opp ordene: DSG (direkte skift girkasse). hehe (http://www.moller.no/wip4/pressesenter/detail.epl?id=2040&ca...
1 day20 hrs

agree  Sommerfeldt
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: