KudoZ home » English to Norwegian » Business/Commerce (general)

stakeholder

Norwegian translation: tiltakseier

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:43 Sep 5, 2006
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: stakeholder
Hei! Er interessent det eneste ordet her?

Nina
Nina Spencer
Local time: 15:11
Norwegian translation:tiltakseier
Explanation:
Nei, interressent er ikke det eneste norske ordet.

Legger inn et alternativ som jeg har kommet over. Jeg vet ikke hvor utbredt eller hvor presist definert det er, men hvis du googler vil du finne en del eksempler, bl.a. noen der det sidestilles med stakeholder. Kanskje det passer i din tekst.

Begrepet stakeholder society kalles vel ofte deltakersamfunn, så der har du enda et forslag.
Selected response from:

Kjell Thornes
Spain
Local time: 16:11
Grading comment
Tusen takk!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3interessentØyvind Strøm
3tiltakseier
Kjell Thornes
2stakeholder
Charlesp


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
interessent


Explanation:
Jeg tror interessent er bra. Alternativt "andre interessenter" evt. "berørte"
Hvis man snakker om et selskap med shareholders (aksjonærer) og stakeholders (f.eks. ansatte, leverandører, kreditorer, lokalsamfunnet etc) kunne man bruke "andre interessenter" når man også snakker om aksjonærer som interessenter.

"En retning innenfor bedriftsledelse er ”stakeholder theory”, interessent-teori.Denne henger delvis sammen med ”corporate citizen”-tankegangen, og blir sett på som et motsvar til ”shareholder theory” (aksjonær-teori)" Se link


    Reference: http://66.249.93.104/search?q=cache:7mTwa3hCzWYJ:www.cmi.no/...
Øyvind Strøm
Local time: 16:11
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tore Bjerkek
24 mins

agree  Siv Rekve
1 hr

agree  brigidm: See also: http://www.sculler.no/5/0/gode-definisjoner/ and http://glossary.eea.europa.eu/EEAGlossary/S/stakeholder .Jeg har jobbet med flere tekster hvor 'stakeholder' er brukt i den norske teksten, men hvorfor ikke slå et slag for godt norsk?!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
stakeholder


Explanation:
can't the term "stakeholder" be used in a professional Norwegian text?

Charlesp
Sweden
Local time: 16:11
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tiltakseier


Explanation:
Nei, interressent er ikke det eneste norske ordet.

Legger inn et alternativ som jeg har kommet over. Jeg vet ikke hvor utbredt eller hvor presist definert det er, men hvis du googler vil du finne en del eksempler, bl.a. noen der det sidestilles med stakeholder. Kanskje det passer i din tekst.

Begrepet stakeholder society kalles vel ofte deltakersamfunn, så der har du enda et forslag.


Kjell Thornes
Spain
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Tusen takk!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search