KudoZ home » English to Norwegian » Computers: Software

mouse-overs

Norwegian translation: som kommer fram når muspekeren holdes over linkene

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mouse-overs
Norwegian translation:som kommer fram når muspekeren holdes over linkene
Entered by: Ingrid Thorbjørnsrud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 Feb 4, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Flertall av mouse-over
English term or phrase: mouse-overs
Include images of iPod etc. in mouse-overs.

Har sett mouse-over brukt i norske tekster, men hva brukes i flertall? Kanskje det til og med finnes et godt norsk ord for dette?
Ingrid Thorbjørnsrud
Norway
Local time: 00:16
som kommer fram når muspekeren holdes over linkene
Explanation:
- Include images of iPod etc. in mouse-overs.
- Legg inn bilder av iPod, og lignende, som kommer fram når muspekeren holdes over linkene (musover).

Vi har ordet musover, og jeg ser at uttrykket musovere finnes i Google, men "musovere" er egentlig engelsk slang. På norsk (i dag) er musover ikke brukt som substantiv (en musover) men som en funksjon.

Det går an å skrive "linker med musover-funksjon"



--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-02-04 11:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

Det er mange måter å si det på, og det er jo ikke nødvendigvis galt å bruke ordet "musovere", slik som her:
http://norskwebforum.no/viewtopic.php?f=23&t=6474&p=44237

"...bilder av iPod etc. som vises fram i musover-linker" kan være et greit alternativ, synes jeg.


--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-02-04 11:14:56 GMT)
--------------------------------------------------

Et annet alternativ:
-Legg inn bilder av iPod etc. som vises fram ved bruk av musover.
Selected response from:

Egil Presttun
Norway
Local time: 00:16
Grading comment
Finfint!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4som kommer fram når muspekeren holdes over linkene
Egil Presttun
Summary of reference entries provided
Blitt spurt om før
Frode Aleksandersen

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
som kommer fram når muspekeren holdes over linkene


Explanation:
- Include images of iPod etc. in mouse-overs.
- Legg inn bilder av iPod, og lignende, som kommer fram når muspekeren holdes over linkene (musover).

Vi har ordet musover, og jeg ser at uttrykket musovere finnes i Google, men "musovere" er egentlig engelsk slang. På norsk (i dag) er musover ikke brukt som substantiv (en musover) men som en funksjon.

Det går an å skrive "linker med musover-funksjon"



--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-02-04 11:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

Det er mange måter å si det på, og det er jo ikke nødvendigvis galt å bruke ordet "musovere", slik som her:
http://norskwebforum.no/viewtopic.php?f=23&t=6474&p=44237

"...bilder av iPod etc. som vises fram i musover-linker" kan være et greit alternativ, synes jeg.


--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-02-04 11:14:56 GMT)
--------------------------------------------------

Et annet alternativ:
-Legg inn bilder av iPod etc. som vises fram ved bruk av musover.


Egil Presttun
Norway
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 88
Grading comment
Finfint!
Notes to answerer
Asker: Så da kan det bli: Inkluderer bilder av ... i linker med musover-funksjon?

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Blitt spurt om før

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_norwegian/computers:_so...

Frode Aleksandersen
Norway
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Egil Presttun: Det var flertallsformen som skapte vanskeligheter denne gangen.
1 hr
agree  Bjørnar Magnussen: Alle forslagene her finnes også i svaret på det tidligere spørsmålet.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search