ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Norwegian » Economics

utility bill

Norwegian translation: vann- eller strømregning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:utility bill
Norwegian translation:vann- eller strømregning
Entered by: Koen Speetjens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:54 Sep 6, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: utility bill
To open you an account, we need to receive a proof that you really live at your legal address. Usually, this takes the form of a utility bill.

A utility bill is an invoice sent to you at your legal address for water, gas or electricity. We do not accept phone bills.

Finnes det et kort norsk uttrykk?
Hanne Aas
Local time: 08:22
vann- eller strømregning
Explanation:
Ikke sikker på om det finnes et eget uttrykk. Hvis du bruker "vann- eller strømregning" krever det selvfølgelig litt omskriving i neste setning. (En vann- eller strømregning er en regning for vann eller strøm... da har man ikke stor tro på sine fremtidige kunder :))
Selected response from:

Koen Speetjens
Local time: 08:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5vann- eller strømregning
Koen Speetjens
3forsyningstjenesteranebjordal


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
vann- eller strømregning


Explanation:
Ikke sikker på om det finnes et eget uttrykk. Hvis du bruker "vann- eller strømregning" krever det selvfølgelig litt omskriving i neste setning. (En vann- eller strømregning er en regning for vann eller strøm... da har man ikke stor tro på sine fremtidige kunder :))

Koen Speetjens
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egil Presttun: OK, men hva med gass?
8 mins
  -> Kan sikkert også brukes hvis du har tilkoblet gassledning. Men ettersom det er så uvanlig i Norge, valgte jeg å kutte ut den i forslaget mitt.

agree  Ivan Eikås Skjøstad: faktura for vann, kloakk, strøm og evt. (fast)telefon
31 mins
  -> Som du sier: alle regninger som viser at du har fast bobel funker, men det står i kildeteksten at telefonregningen ikke godtas, så den sløyfet jeg.

agree  Per Bergvall: Går sikkert bra med gass også. Poenget er at utilities leveres til en fast adresse; i Norge er det vanligere å bruke bostedsattest som bevis på at man ikke er uteligger. Bostedsattest fra folkeregisteret kan bestilles på tlf 815 44 466...
10 hrs
  -> Det du ikke vet... ;)

agree  NO-EN-DE: Glimrende kommentarer. Ellers, nei, det er ikke et eget uttrykk for dette på norsk.
10 hrs
  -> Takker!

agree  Bjørnar Magnussen: Jeg fikk akkurat bruk for dette svaret i en oversettelse:)
37 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forsyningstjenester


Explanation:
Jeg har sett dette brukt...

anebjordal
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2009 - Changes made by Koen Speetjens:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: